当前位置: 主页 > 电影大全 > 旧梦

旧梦(2006)

旧梦

评分:7.8 / 地区:美国/ 片长:76分钟 导演:凯莉·雷查德 / 热度:19891℃
类型:剧情/ 语言:英语 编剧:乔纳森·雷蒙德 / 凯莉·雷查德
主演: 丹尼尔·伦敦/威尔·奥德哈姆
状态:1080p高清更新:2021-09-02
影片别名:昨日欢愉 / 往日欢愉

旧梦下载地址

旧梦影评or剧照

影片的表现手法和剧本写法断裂了 再加上"昨日欢愉"这个主题在影史上已经被拍到乏善可陈了,看的时候总是不断想到别的什么片子 好像美国每次到共和党执政末期都会突然蹦出一堆这种片子,比如本片小布什时代的味道就有点太浓了 (在这一点上川普倒和他的前任不同) 2.2

旧梦剧照

两个美国人在生活经历上沉淀后前往深山温泉寻找旧日的灵感。这和中国的禅意不谋而合,这种天人合一的感觉在中国的青城山是不是更加有意境。

旧梦剧照

场景太熟悉,是我心里平实的美国。像是毕业旅行的那段时间,两边都是树的公路、加油站、超市、桥。油箱加满、一大杯咖啡,叼上三明治就能到世界任何地方。

旧梦剧照

像是一部30分钟长的buddy film和美国(西部?)风光片的交叉剪辑。其实如果拍成一个短片会更make sense. 两人之间的沉默很精彩,但风光段落还是有些excessive了。

旧梦剧照

昨日已逝,不可复追。对待从前的友情,故人依旧,彼此的心境却早就有了变化,就像两条直线,渐渐远离。其实这样的结果对于我是可以释然的,对于昨日的欢愉,不必强留,当作美好的回忆也未尝不可

旧梦剧照

我们珍视的东西可以维持多久?他们在排序名单上等待着自己的末位。此刻的欢愉是欢愉,昨日的欢愉还是快乐吗?是平静的回忆,是火焰熄灭后依靠木炭留下的余温,我们感受这份温度,也等待它最终的殆尽。

旧梦剧照

公路风景是那样的清新美丽,而两人间又存着一股自说自话、没有真正有益交流的悲伤。这种悲伤却是很淡的,挽回并不那样努力,今日欢愉成为昨日欢愉,仿佛是注定的。

旧梦剧照

结束旅程后的分道扬镳,mark回到了家庭,而kurt独自一人在霓虹闪烁的街头游荡,在一场关于交谈和触摸的生命交叉点后,两人回到了交点之前的生活,似乎没什么不同,也没什么改变,这样的旅程变为记忆,就像片名一样,昨日欢愉,是一次触摸,也是过往的情谊,但只在昨日。

旧梦剧照

凯莉·雷查德最出色的电影之一。“正是因为太开心,所以才会难过”,尽情享受昨日的欢愉,毕竟今天我们仍要回到现实,孤独前行。

对周遭自然细致入微的关照和攫取,印象派式的情感流动,昨日欢愉里分明品尝到些许苦涩,还是不由分说的舒畅。“宇宙正在以眼泪的形状滴落下来”

“sorrow is nothing but worn-out joy.”关于自由主义的失落,生活的虚无底色和疏离感。生活还是在继续,在时间的间隙里重温昨日的欢愉。

好文艺的公路片,节奏真是慢慢慢。两个沉默男人明明已经彼此疏离,又都小心翼翼不去戳破。昨日欢愉已逝,继续往前走吧。“宇宙是一滴正在坠落的眼泪。”

旧梦完整版剧情介绍

OLD JOY is the story of two old friends, Kurt (Will Oldham) and Mark (Daniel London), who reunite for a weekend camping trip in the Cascade mountain range east of Portland, Oregon. OLD JOY is a minimalist story of friendship, loss and alienation in the Bush era. For Mark, the weekend outing offers a respite from the pressure of his imminent fatherhood; for Kurt, it is part of a long series of carefree adventures. As the hours progress and the landscape evolves, the twin seekers move through a range of subtle emotions, enacting a pilgrimage of mutual confusion, sudden insight, and recurring intimations of spiritual battle. When they arrive at their final destination, a hot spring in an old growth forest, they must either confront the divergent paths they have taken, or somehow transcend their growing tensions in an act of forgiveness and mourning.