当前位置: 主页 > 电影大全 > 百事一代

百事一代(2011)

百事一代

评分:6.8 / 地区:俄罗斯/ 片长:113分钟 导演:Victor Ginzburg / 热度:5325℃
类型:剧情/喜剧/科幻/ 语言:俄语 编剧:Victor Ginzburg / 维克多·佩列文 / Gina Shugalei
主演: 欧勒格·塔克塔罗夫/弗拉基米尔·缅绍夫/雷娜塔·利特维诺娃/Vladimir Epifantsev/Aníbal Silveyra
状态:高清版更新:2017-08-09
影片别名:P世代 / Generation P

百事一代下载地址

百事一代影评or剧照

正如其广告所带来的后苏联资本主义社会的想象,“百事”一代人取代了“苏维埃”这个被弑杀的父亲成为全新的意识形态大他者,《百事一代》其实暗示了某种媒介的变异史:一个可能,一种亲缘性广告逐渐取代政治成为全新的政治,在《百事一代》中诉诸迷幻感的隐喻也越来越让位给了那些生成中的计算机影像,广告,故事板以及最终的结果:以假乱真的3D模型,鲍德里亚的预言成为了真实,维持我们前进的,是越来越虚拟的现实,以及越来越逼真的虚拟,那些正在成为媒介,正在被大量复制的人,身体是献给拟真女神的祭品。神秘主义,社会主义,资本主义.....“主义”正在消失,只有屏幕中的影像。但在《百事一代》波普,解构主义的内核之下,作者/导演却希望将这种文本嵌入宏大的叙事之中,一种自觉的,与政治事件对接的状态是其真正的“俄式精神”

百事一代剧照

3.5。1.未看原著只谈电影,感观奇特,然整体过于庞杂,幕间缝合亦过于生冷。2.陆上之海。3.神游的毛线衫。4.生命就是在灼人的烈日和刺骨的寒冷中独自前进的旅途;死亡就是用另一种绝对无法想象的东西来取代熟悉的清晨梦醒。5.脱离肉体飞升而上的灵魂火人。6.俄罗斯思想具有超自然力量。7.集体无意识。

百事一代剧照

解体后俄罗斯的光怪乱象,好玩戏谑,符号堆砌。内容特飞特痞,可以想到原著可能也是一部幽默的知识分子小说吧。旁征博引,创意脱线,尤其是特效很棒,就是看得有点累:内容有很多不懂,比起资本主义新俄罗斯的梗,对中国人还是前苏联电影更容易理解一点。TLF的字幕,有缺失,到片尾字画不同步。

百事一代剧照

没看过原著,这片子也不是特别晦涩,从头到尾大概知道讲了个什么故事,但人家那思维真是理解不了,而且感觉说是科幻还不如说是奇幻片更贴切一些,喜欢片里的俄罗斯,不知为什么那座城市始终笼罩着一股末世乌托邦的色彩,而且俄罗斯导演显然对广告和营销题材十分热爱!

百事一代剧照

精彩至极,大抵是佩列文的功劳,流动烟火般的幻象令人联想到押井守的作品中绮丽冷艳长镜,充满思辨意味的对白也与攻壳系列几乎如出一辙。不同的是前者借明讽今,本片却就时论事。辛苦苏俄熊啦,看来2011果然是苏俄映画的大年呢。

百事一代剧照

这个生肉啃得好痛苦,完全不懂啊md!叙事理解到不了三成,细节更完全模糊!不过,意象、节奏、叙述手法,都有可感的能量、节制在里面。声音虽然只听懂一句哈啦少,不过画面来自同时代,可以帮助理解。感觉,可以给4星呢。

百事一代剧照

哈哈哈台词太难懂了,但我还挺喜欢的,非常有启发。以后写文案之前要请笔仙,creative碰头会改成降灵会,4A公司福利:致幻菇无限量供应。现在广告公司泯灭人性的大车间模式应该多多向战斗民族看齐。

百事一代剧照

光怪陆离的让人疯狂,大量的广告和资本主义经济现象看着让人很累,各种思想、人物和现象让人目不暇接,不了解前苏联的观众还是敬而远之吧,这玩意儿是拍给俄国人看的。★★★

百事一代剧照

經濟發達的衡量標準又是什麽,遍地都是錢且只有錢時,還有誰不顧一切要當操盤手。這一天快點到也不錯,讓和錢無關的一切統統滾進廢紙處理機。

就 你怎么能用尽了广告手法来反广告呢~ 就像你怎么能以美国的方式反美呢~ 自己是谁先啊~ | 身体那么好 不如去洗冷水澡

俄罗斯影片,探讨美国文化对俄罗斯的渗透,有的地方采用了超现实手法。由于涉及政治、哲学等,所以都没有完全看懂的说,汗~~

处处透着米国感的anti-american | 原来pepsi和cocacola在意识形态上是这么分的!

百事一代完整版剧情介绍

根据俄国新锐作家维克多.佩列文的小说《П一代》改编的同名电影,4月14日在俄首映。
  俄国评论界普遍认为,《П一代》是2011年最受期待的俄语电影。
  小说出版于1999年,通过高尔基文学院毕业生瓦维连.塔塔尔斯基在商业化大潮中光怪陆离的历险,描绘了后苏联时代的俄国社会向资本主义市场经济疯狂迈进时的乱象。
  Вавилен之名实为作家瓦西里.阿克肖诺夫和领袖弗.伊.列宁的缩写合拼。
  导演维克多.金斯堡以五年时候完成改编与拍摄,电影版亦将故事由原作截止的20世纪90年代末延至今日。在电影海报上,一个金面具遮住了小说封面上切.格瓦拉的脸。
  刘文飞汉译此书《“百事”一代》2001年由人民文学出版社出版,佩列文特地为中文版写了序言。
  佩列文说,有一句真伪莫辨的中国谚语,经常被俄国人引用:“乱世一代,该受诅咒。”但他所写的,并不是那些该受诅咒的家伙,而是“那些由于社会的变化而在生活中获得了成功的人”,或自认为获得了成功的人。
  “我的这本书就是一个俄罗斯版的《西游记》故事。”佩列文写道,但不同的是,在《西游记》中,猴子越来越像人,而在俄国,人民却在不断努力,以使自己更像猴子。《西游记》是为了精神目的,“俄罗斯版旅行的目的则完全是物质上的。这次旅行的目的就是获得大笔的金钱。”
  在小说的题记中,佩列文引用了加拿大诗人和低音名歌手莱昂纳德?科恩的一段歌词。歌中唱道:“我是伤感的,如果你明白我的所指;我爱这个国家,却难以忍受我的目睹。我非左翼,也不是右翼。我今夜就这样坐在家里,迷失于那个没有希望的小屏幕。”
  佩列文1962年生于莫斯科,小说新作《美女菠萝水》于2010年12月7日上市,再度大为畅销